Tänään internet ja viestintäteknologian kehitys ovat avanneet uusia mahdollisuuksia sekä suurille että pienille yrityksille, jotka olisivat voineet ajatella 50 vuotta sitten. Yhdellä verkkosivulla ja kännykällä jokainen yritys voi tavoittaa uusia asiakkaita, kumppaneita ja toimittajia kaikkialla maailmassa. Yhteys ihmisten kanssa maailmanlaajuisesti ei kuitenkaan ole sama kuin kommunikointi ihmisten kanssa paikallisesti. Ei ole pelkästään teknisiä esteitä, jotka on voitettava, mutta sinun on myös käsiteltävä kielitaitoja ja kulttuurisia vivahteita.
Global Communication Definition
Sen juuressa globaali viestintä voidaan määritellä aivan kuten mikä tahansa viestintä: viesti lähetetään yhdeltä henkilöltä tai ryhmältä toiselle missä tahansa maailmassa., Jota voidaan kuvata viiden askeleen prosessiksi:
- Yhdessä maassa oleva henkilö tai organisaatio lähettää viestin.
- Viesti on koodattu.
- Viesti kulkee kanavan tai median kautta.
- Toisessa maassa vastaanotin purkaa viestin.
- Vastaanottaja vastaanottaa viestin.
Kun on kyse viestinnästä maailmanlaajuisesti, ongelmat esiintyvät yleensä koodauksessa ja dekoodauksessa. Kuten minkä tahansa viestinnän yhteydessä, myös lähettäjän vastuulla on varmistaa, että viesti vastaanotetaan sen mukaan kuin se oli tarkoitettu.
Esimerkkejä maailmanlaajuisesta viestinnästä
Yksi yleisimmistä viestinnän muodoista on sähköposti. Yhdessä maassa oleva henkilö kirjoittaa viestin ja napsauttaa Lähetä-painiketta. Viesti koodataan sitten paketeiksi, jotka lähetetään Internetin kautta vastaanottajalle. Toisessa maassa vastaanotin kirjautuu sisään ja purkaa viestin avaamalla sähköpostin ja noutaa viestin.
Kun joku toisesta maasta lukee yrityksen verkkosivua, tämä on myös esimerkki maailmanlaajuisesta viestinnästä. Viesti on kirjoitettu ja koodattu HTML-muodossa, ladattu palvelimelle, jota sitten käytetään Internetin kautta ja dekoodataan web-selaimella - ja ehkä käännössovelluksella - ennen kuin vastaanottaja lukee sen.
Kummassakin näistä esimerkeistä kohina voi vääristää sanomaa tai tehdä sen salaamattomaksi. Sähköisessä viestinnässä melu voi sisältää mitä tahansa kirjoitusvirheestä, joka muuttaa lauseen kontekstia epäonnistuneeseen internet-yhteyteen, mikä voi vaikuttaa siltä, että et välitä mitään.
Maailmanlaajuisen viestinnän avulla viestin koodaus ja dekoodaus voi olla monimutkaisempi kuin silloin, kun kommunikoi jonkun kanssa omassa maassasi kieli- ja kulttuurierojen vuoksi. Jos lähettäjä tai vastaanottaja ei tunne viestin lähettämisessä käytettyä kieltä, käännösongelmat voivat lisätä kohinaa ja vääristää viestiä. Myös pienet kulttuurierot voivat lisätä melua. Useimmat amerikkalaiset esimerkiksi yhdistävät sanan "cheers" juomaan, mutta joku Yhdistyneestä kuningaskunnasta voi käyttää sanaa epävirallisesti sanomalla kiitos tai hyvästit. Kanadassa Quebecissä autoa kutsutaan usein "un chariksi", jota useimmat käännöspalvelut purkavat "vaununa" tai "säiliönä".
Maailmanlaajuinen viestintä monimutkaistuu, kun eri kulttuureista on useita vastaanottajia eri kielillä, jotka kaikki vastaanottavat saman viestin, samoin kuin kun kanavaan on lisätty lisää kerroksia. Esimerkiksi, jos maailman johtaja tekee puhelun ympäri maailmaa, yhden alueen ihmiset voivat iloita uutisia, kun taas toiset saattavat löytää sen loukkaavaksi. Tällöin kanava itsessään voi sisältää monia eri kerroksia, koska kääntäjät, uutiset, toimittajat ja kommentaattorit tulkitsevat kukin viestiä eri tavalla ennen kuin se välittää sen tarkoitetulle yleisölle.
Global Communication in Business
Koska kommunikaatio on niin monella tavalla epäonnistunut globaalissa kontekstissa, yritysten on pyrittävä vähentämään mahdollisimman paljon mahdollisia virheitä, erityisesti kielen ja kulttuurin eroja.
Ennen kuin yrität tehdä liiketoimintaa toisen maan kansalaisten kanssa, organisaatioiden tulisi tutustua kulttuurieroihin, joita voi syntyä eri yhteyksissä. Saattaa olla tarpeen palkata konsultteja, jotka ovat kokeneita kyseisen maan kanssa.
Suurille yrityksille, kuten merkittävälle tuotemallille eri maissa, Debra Davenport of Purdue University suosittelee palkkaamaan paikallisia asiantuntijoita tiimistä, mukaan lukien:
- yritysoikeusvirasto
- protokolla ja etiketti-asiantuntija
- mediakonsultti
- henkilöstö- ja työoikeusasiantuntija
- johdon konsultointiyritys
- yrityksen antropologi
- markkinatutkimusyritys
Kukin näistä asiantuntijoista pystyy antamaan käsityksen paikallisista laeista ja tavoista, jotta uusi yritys ei johda tarpeettomiin komplikaatioihin tai velvollisuuksiin, jotka voisivat tuhota yrityksen mainetta ennen kuin ne alkavat. Pienyrityksillä ei ehkä ole budjettia asiantuntijaryhmän tuomiseksi. Niiden täytyy kuitenkin tuntea paikalliset lait, kulttuuri ja kieli.
Kielen esteet globaaleissa yritysviestinnissä
Aina kun viestit jonkun kanssa heidän kielellään, sinun on vastuussa siitä, että käytettävät sanat ovat oikein. Tähän sisältyy mainonta ja markkinointi. Viime vuosikymmeninä on ollut monia suuria ja menestyksekkäitä yrityksiä, jotka ovat tehneet virheitä kääntäessään, mitä he halusivat sanoa toiselle kielelle, usein hyökkäävillä tai jopa hilpeillä tuloksilla. Seuraavassa on muutamia esimerkkejä käännöksen väärinkäytöksistä:
- Saksa: Clairol markkinoi uutta curling-rautaa nimeltä "Mist Stick". Saksassa sumu tarkoittaa lannaa.
- Kiina: Coca-Colan nimi on käännetty väärin, kun se alkoi myydä tuotteitaan kiinalaisille, joiden käskettiin "purra vahatapin".
- Etiopia: Kun Gerber alkoi myydä täällä vauvanruokaa, he käyttivät samaa tarramallia kuin muissa maissa, ja siinä oli söpö lapsi. Etiopiassa, jossa kaikki eivät olleet lukutaitoja, tavoite oli, että tarrassa olevat kuvat kuvasivat vain purkin sisältöä.
- Meksiko: Kun Parker Pen aloitti kynien markkinoinnin tälle espanjalaiselle maalle, sen motto: "Se ei vuotaa taskussa ja hämmentää sinua" on käännetty: "Se ei vuota taskussa ja saa sinut raskaaksi."
- Thaimaa: Ikea tuli markkinoille markkinoille samoilla ruotsinkielisillä tuotteilla, joita se käytti kaikkialla maailmassa. Monet thaimaalaisista nimistä merkitsevät kuitenkin "sukupuolta", tai niillä on seksuaalisia vaikutuksia, kuten "päästä kolmanteen tukikohtaan".
Kulttuuriset esteet globaalissa yritysviestinnässä
Yleinen tapa, jolla pienyritykset ensimmäistä kertaa osallistuvat globaaliin toimintaan, on palkata yritys tai konsultti toisesta maasta, kuten Yhdysvalloissa toimiva yritys, joka palkkaa Intian ohjelmistokehitystiimin kohtuuhintaisempia hintoja kuin paikallisesti saatavilla olevat.
Amerikkalainen johtaja voi keskittyä koko hankkeen ensimmäisiin keskusteluihin hankkeen vaatimuksiin, aikatauluihin ja suoritteisiin. Intialainen johtaja puolestaan voi keskittyä rakentamaan vankkaa suhdetta uuteen asiakkaaseen. Kun amerikkalainen johtaja selittää huolellisesti hankkeen vaatimukset ja saavutettavia sanoja, jotka hänen mielestään on helppo ymmärtää, Intian johtajalla on monia kysymyksiä, mutta ei kysy heiltä. Sen sijaan hän sanoo: "Kyllä" ja suostuu ottamaan projektin. Viikkoa myöhemmin, kun intialainen joukkue valmistuu hankkeen ensimmäiseen vaiheeseen, se ei täytä amerikkalaisten odotuksia ja suhde hajoaa.
Tämä johtui kulttuurista vivahteesta, jossa sana "kyllä" ei välttämättä tarkoita sitä, että intialainen johtaja ymmärsi kaiken ja oli samaa mieltä. Se oli yksinkertaisesti sana, jota hän käytti siirtää suhdetta eteenpäin. Jos amerikkalainen päällikkö olisi ymmärtänyt tämän, hän olisi voinut investoida enemmän aikaa uusien suhteidensa edistämiseen ennen kuin he olisivat olleet samaa mieltä, mikä välttäisi ongelman.
Komplikaatiot globaalin viestinnän kanssa
Kommunikoinnin lisääminen paikallisesta globaaliin mittakaavaan on monenlaista seurausta kulttuuristen haitta- ja kielimuurien ulkopuolella. Yksi esimerkki on sähköpostiviestien ja muiden viestien lisääntyminen, joita ihmiset saavat päivittäin, joista monet lähetetään eri aikavyöhykkeistä, usein silloin, kun vastaanottaja ei ole edes hereillä lukemaan niitä ajoissa. Monet liikemiehet saavat nyt jopa 200 sähköpostiviestiä päivässä, mikä on liian monta lukemaan huolellisesti ja vastata huomaavaisella tavalla. Tuloksena on, että monet sähköpostit skannataan vain ennen kuin ne poistetaan tai suodatetaan pois ohjelmistosta, eivätkä koskaan edes lue niitä.
Liikemiehen on oltava ahkerasti yrittäessään varmistaa, että tärkeimmät sähköpostit eivät eksy äänenvoimakkuudessa. Potentiaalisen uuden asiakkaan oikeutettu kysely saattaisi olla virheellinen roskapostia vastaan. Liikekumppanin tärkeä kysymys saattaa kadota moniin vastauksiin, jotka eivät liity toisiinsa. Lisäksi sähköpostilla lähetettäessä liikemiehillä ei ole varmuutta siitä, että vastaanottaja vastaanottaa ja lukee viestin.
Toinen globaalin viestinnän komplikaatio yrityksille on voittaa haitta, joka sinulla on kilpailla paikallisten yritysten kanssa. Vaikka kasvotusten tapaamiset voidaan korvata videoneuvottelupuheluilla, kehon kielen hienovaraisuuksia ei aina voi tallentaa videoon. Esimerkiksi esityksen aikana johtajan huijaus on ratkaiseva osa visuaalista tietoa, jota voit helposti hukata videolla, varsinkin silloin, kun kyseinen johtaja voi olla tällä hetkellä kameran ulkopuolella.
On monia muita tärkeitä tietoja, jotka menetetään, kun olet vuorovaikutuksessa jonkun kanssa ympäri maailmaa. Kun liiketoimintaa harjoitetaan paikallisesti, liiketoiminta-alueella sijaitsevan yrityksen, jonka mainokset ovat huomanneet mainostauluissa ja paikallisradiossa jo useiden vuosien ajan, välillä on yleensä melko helppo havaita verrattuna kaupunkiin, joka sijaitsee kaupungin laitamilla sijaitsevassa kerrostalossa. Toisaalta, kun sinut lähestyy eri maassa sijaitsevaa yritystä, sinulla ei ehkä ole paljon mennä pidemmälle kuin mitä he ilmoittavat verkkosivuillaan. Enemmän tietoa ulkomaisesta yrityksestä tarvitsee yleensä paljon enemmän aikaa ja tutkimusta.
Lisäksi voit joutua viettämään enemmän aikaa tutkimalla aluetta, jossa ulkomainen yritys perustuu. Sinun pitäisi tietää esimerkiksi:
- Kuinka vahva on niiden valuutta?
- Onko paikallinen talous vakaa?
- Onko olemassa kauppasopimuksia tai tariffeja, jotka vaikuttaisivat yritykseesi?
- Mitä oikeutta sinulla on, jos he eivät maksa laskujaan?
- Miten voit selvittää, onko näissä vastauksissa muutoksia?
Yleisen viestinnän edut
Riskeistä huolimatta liiketoiminnan harjoittaminen globaalilla tasolla on paljon hyötyä, joka ylittää huomattavasti nämä riskit. Maailmanlaajuisen liiketoiminnan harjoittaminen ei ainoastaan avaa uusia markkinoita tuotteiden ja palveluiden myyntiin, vaan se antaa sinulle mahdollisuuden käyttää resursseja ja kykyjä, joita ei ehkä ole saatavilla paikallisesti. Vaikka jokainen yritys on erilainen, kannattaa huomata, että Coca-Cola ei lopettanut tuotteidensa myyntiä maailmanlaajuisesti muutamien käännösongelmien vuoksi.
Koska maailma on yhä tiiviimmin yhteydessä ja viestintäteknologiat ovat kehittyneet, hyödyt kokonaisuutena voidaan kuvata näiden uusien teknologioiden markkinoille pääsyllä. Mitä globaalimmin maailmasta on tullut, sitä nopeammin ihmiset ovat ottaneet käyttöön uusia globaaleja viestintäteknologioita.
Puhelin, joka oli aikansa suurin globaali viestintäteknologia, korvasi telegrafin, kesti 71 vuotta päästä 50 prosentin kotitalouksista. Sähköntuotanto kesti 52 vuotta saman levinneisyyden saavuttamiseksi. Radiot seurasivat 28 vuotta. Väritelevisioissa oli 18 vuotta. Henkilökohtaiset tietokoneet kesti vain 19 vuotta. Cellphones kesti 14 vuotta, kun taas internetyhteys kesti vain 10 vuotta 50 prosenttiin kaikista USA: n asunnoista.
Koska yhä useammat yritykset kilpailevat jo maailmanlaajuisesti, kaikkien yritysten, jotka haluavat kilpailla heidän kanssaan, on myös avattava kanavatsa kommunikoimaan tehokkaasti koko maailman kanssa.