Miten hallita suullista kulttuurienvälistä viestintää tehokkaasti

Sisällysluettelo:

Anonim

Nykypäivän liiketoimintaympäristön globaali luonne vaatii täysin uudenlaista viestintätaitoa tehokkaaseen kulttuurienväliseen viestintään. Epäedullinen kulttuurienvälinen viestintä voi maksaa yrityksille rahaa ja aiheuttaa tuntuvia tunteita henkilöstön keskuudessa, mutta muutama yksinkertainen tekniikka voi hienosäätää viestintätaitoja globaalille yleisölle.

Arvioi yleisön kielitaito, jos mahdollista, ja suunnittele sen mukaisesti. Ihmiset, jotka eivät puhu kieltä, tarvitsevat tietenkin tulkkeja.

Käytä yksinkertaisia ​​sanoja ja välttää ammattikieltä niin paljon kuin mahdollista. Suuret sanat vaativat enemmän käännöksiä ja niihin liittyy yleensä monimutkainen lauseen rakenne, joka voi sekoittaa nonnatiiviset puhujat. Kulttuurienvälinen viestintä on tarkoitus ymmärtää niin, että se on yksinkertainen.

Toista keskeiset käsitteet käyttämällä eri sanoja, jotta voidaan käyttää eri sanastotietojen tasoja ja lisätä ymmärrystä. Ensimmäistä kertaa jotakin sanotaan, nonnatiiviset puhujat kääntävät sen; toisen kerran he tarkistavat, että käännös on oikea; kolmannen kerran he itse sisäistävät viestin. Tämä ei tarkoita sitä, että sinun pitäisi toistaa asiat ad nauseam, mutta sinun pitäisi yrittää työskennellä useissa tärkeissä tiedoissa.

Luo visuaalisia apuvälineitä esityksiin ja lisää tekstiä, jossa korostetaan pääajatusta. Viestintä tehostuu, kun käytät erilaisia ​​tapoja tavoittaa yleisö. Teksti ja kuvat antavat toisille puhujille toisen tavan ottaa viesti pois kuuntelun jälkeen. Jos mahdollista, anna yleisön jäsenille kopiot visuaalisista apuvälineistä, jotta he voivat tehdä muistiinpanoja ja seurata niitä.

Ole selkeä ja täsmällinen. Älä oleta. Määritä tehtävät tai projektit tietyille henkilöille sekä eräpäivät. Tuottava kulttuurienvälinen yritysviestintä välttää epäselvyyttä.

Puhu hitaasti ja puhu. Muista, että yleisösi on käännettävä kaikki sanomasi, mikä tarkoittaa, että he jäävät aina muutaman sekunnin taakse; siten hyvä kulttuurienvälinen yritysviestintä mahdollistaa kääntymisajan viiveen.

Tarkista yleisöltä usein, ettei ole mitään kysymyksiä ja että jokainen seuraa viestiä. Kannustakaa kysymyksiä tai korotettua kättä, kun tarvitaan selvennystä.

Seuraa kaikkia sanallisia viestejä kirjallisella vahvistuksella. Tämä pätee erityisesti toiminta-kohteisiin. Kirjoitusten tekeminen mahdollistaa nonnatiivisten kaiuttimien istua kielen sanakirjan kanssa ja sulattaa tiedot omaan tahtiinsa. Se myös välttää sekaannusta siitä, kuka on vastuussa siitä, mitä tai mitä on tehtävä seuraavana vaiheena.

Avoimet kokoukset, joissa on tervehdys osallistujien äidinkielellä. Kunnioituksen osoittaminen jonkun kulttuurille suosii heitä olemaan avoin viestillesi. Tehokas kulttuurienvälinen viestintä luo kunnioitusta ja käyttää kulttuuria sillana positiivisten työsuhteiden rakentamiseen.

Tiedä, mitä pidetään töykeänä ja kohteliaana muissa kulttuureissa. Esimerkiksi käyntikorttien esittäminen molemmilla käsillä ja matala keula pidetään kohteliaana Aasian kulttuureissa. Tämä on ilmeisesti suuri kontrasti amerikkalaisille, jotka joskus jopa satunnaisesti ryöstävät käyntikortteja neuvottelupöydässä välttääkseen nousemisen.

vinkkejä

  • Luettele tärkeimmät kohdat kirjallisessa viestinnässä, joten tärkeät tiedot eivät häviä pitkissä lauseissa. Luettelomerkkien luettelot helpottavat kulttuurienvälistä viestintää.