Kulttuurien väliset neuvottelutyylit

Sisällysluettelo:

Anonim

Kulttuurierot vaikuttavat merkittävästi neuvottelutyyleihin. Sekä puhuttu että ei-sanallinen viestintä voi vaikuttaa herkkiin neuvotteluihin kahden tai useamman osapuolen välillä. Kulttuurierojen ja liike-etikettien oppiminen on tärkeä osa valmistautumista tärkeisiin liike-elämän neuvotteluihin.

Ajan huomioon ottaminen

Yksi keskeinen ero kulttuurien välillä on tapa, jolla aika havaitaan. Kulttuurin suhde ajallisesti määrittelee sen joko monokronisena tai monikroonisena kulttuurina. Monokronisen kulttuurin ominaispiirteisiin kuuluu etuoikeus ja odotukset aikataulun noudattamiselle, kokousten esityslistat, aikataulutetut taukot ja yksityiskohtainen viestintä. Monokronisia maita ovat esimerkiksi Yhdysvallat, Sveitsi, Skandinavia ja Saksa. Japani kuuluu myös tähän luokkaan. Päinvastoin kuin monokroninen kulttuurinen näkökulma ajoissa, polykroniset kulttuurit aloittavat ja päättävät kokouksia spontaanisti, ottavat taukoja tarpeen mukaan ja ovat tyytyväisiä vähemmän jäsennettyyn kokoukseen, jossa vuoropuhelu ja tieto virtaa vapaasti. Polykroonisia maita ovat Ranska, Italia, Kreikka, Itä-Afrikan maat ja Meksiko.

Viralliset Versus-neuvottelutyypit

Monet neuvottelut ovat vähemmän onnistuneita, ja ne päättyvät äkillisesti, kun yksi osapuoli päättää, että heitä kiirehtii tai epäröi. Eri kulttuurien odotukset voivat vaihdella radikaalisti neuvotteluprosessin muodollisuudesta. Jos esimerkiksi amerikkalainen kutsui japanilaisen neuvottelijan etunimellä ensimmäisessä kokouksessa, japanilainen liikemies loukkaantui. USA: ssa henkilön etunimeä käytetään usein merkkinä ystävällisyydestä. Tämä edustaa väärinkäsitysten tyyppiä, joka heikentää monia neuvottelupyrkimyksiä. Muodollinen neuvottelumuoto sisältää henkilön otsikoiden käyttämisen ja pidättäytymisen keskustelusta, joka kohdistuu henkilön perhe- tai yksityiselämään. Anekdootteja pidetään liian epävirallisina, jotta ihmiset voivat osallistua keskusteluun.Saksalaisten ja japanilaisten uskotaan olevan muodollisempia kuin amerikkalaiset.

Neuvottelutavoitteet

Eri kulttuureista tulevat liikemiehet ovat eri tavoitteissa, kun he osallistuvat neuvotteluihin. Tämä on erittäin tärkeä ero, joka tulisi ymmärtää ennen kokoukseen osallistumista. Amerikkalaiset osallistuvat neuvotteluihin, joissa pyritään sopimukseen, usein sopimuksen muodossa. Espanja pyrkii myös hankkimaan sopimuksen onnistuneen neuvottelun merkkinä. Latinalaisen Amerikan maissa puolueet keskittyvät suhteiden kehittämiseen. Latinalaisen Amerikan kulttuurin tapaan japanilaiset keskittyvät todennäköisesti enemmän suhteisiin, joita on väärennetty ja vähemmän yksityiskohtiin.

Silmäkosketus

Tulkkauskäyttäytyminen on aina haaste tärkeässä neuvottelussa. Sekä sanallisen että ei-sanallisen viestinnän ymmärtäminen on hyödyllistä tulkita jonkun toisen kulttuurin toimia. Hyvä esimerkki ei-verbaalisesta viestinnästä, joka voi olla merkittävä, on silmäkosketus. Yhdysvalloissa, Kanadassa ja arabimaissa suoraa silmäkosketusta pidetään luotettavuuden merkkinä. Jos väärinkäsityksiä voi syntyä, on se, miten erilaiset Aasian maat katsovat silmäkosketusta. Aasian yhteiskunnassa katsomista pidetään merkkinä kunnioituksesta.